МДПУ репозиторій

Англо-український переклад слів-підсилювачів

Ягільнікі, І. О. та Денисенко, Н. В. (2019) Англо-український переклад слів-підсилювачів. Мова. Свідомість. Концепт: зб. наук. статей (9). с. 170-174.

[img]
Перегляд
Text
Сборник 9 (4).pdf

Скачати (124kB) | Перегляд

Резюме

Одним із найважливіших питань сучасного перекладознавства є вирішення проблеми перекладної адекватності, співвідношення смислу вихідного та цільового текстів і мовленнєвих засобів, які виражають цей смисл. У рамках даної проблеми значної ваги набуває питання про відтворення значень емфатичних мовних елементів, які є невід’ємним складником авторської стилістики. Наша робота присвячена дослідженню способів відтворення емфатичності англійських художніх текстів в українському перекладі. Важливість такого дослідження зумовлена необхідністю вирішення як теоретичних, так і практичних проблем художнього перекладу.

Тип елементу : Стаття
Теми: P Мова та література > P Філологія. Лінгвістика
P Мова та література > PE Англійська мова
Підрозділи: Філологічний факультет > Кафедра германської філології
Користувач, що депонує: Кафедра методики викладання германських мов
Дата внесення: 25 Черв 2020 12:33
Останні зміни: 25 Черв 2020 12:33
URI: http://eprints.mdpu.org.ua/id/eprint/10268

Виконати (потребує авторізації)

Перегляд елементу Перегляд елементу