Рябуха, Т. В. (2020) Формування фонетичної компетентності майбутніх перекладачів. Herald pedagogiki. Nauka i praktyka (60). с. 22-25. ISSN 2450-8160
Text
60-22-25.pdf Скачати (295kB) |
Резюме
На жаль, на мовних факультетах університетів приділяється недостатньо уваги становленню нормативної фонетичної бази іноземної мови: курс практичної фонетики, як правило, обмежений рамками першого курсу, а іноді ‒ рамками першого семестру. Отже, кількість студентів з нормативною вимовою вимірюється одиницями. Звичайно, перекладачеві не обов’язково прагнути говорити взагалі без акценту, але його вимова повинна бути чіткою, приємною, позбавленою грубих фонетичних помилок. У статті наведені найгрубіші фонетичні помилки, усунення яких в рамках професійної перекладацької діяльності є обов’язковою вимогою.
Тип елементу : | Стаття |
---|---|
Теми: | L Освіта > LB Теорія і практика освіти L Освіта > LB Теорія і практика освіти > LB2300 Вища освіта P Мова та література > PE Англійська мова |
Підрозділи: | Філологічний факультет > Кафедра германської філології |
Користувач, що депонує: | Кафедра методики викладання германських мов |
Дата внесення: | 23 Лист 2020 14:12 |
Останні зміни: | 23 Лист 2020 14:12 |
URI: | http://eprints.mdpu.org.ua/id/eprint/10887 |
Виконати (потребує авторізації)
Перегляд елементу |